国风卫风硕人翻译的相关图片

国风卫风硕人翻译



下面围绕“国风卫风硕人翻译”主题解决网友的困惑

卫风硕人原文及翻译

卫风硕人原文及翻译 柔荑(yí):荑是初生的茅。嫩茅去皮后洁白细软,所以用来比女子的手。凝脂:凝冻着的脂油,既...

诗经《国风·卫风·硕人》原文译文赏析

《卫风·硕人》通篇用了铺张手法,不厌其烦地吟唱了有关“硕人”的方方面面,如第一章主要说她的出身——她的三亲六戚,父兄夫婿,皆是当时各诸侯国有权有势的头面人物...

《诗经·国风·卫风·硕人》

详情请查看视频回答

《诗经·国风·卫风·硕人》:有美人兮,名唤庄姜,巧

硕人敖敖,说于农郊。四牡有骄,朱幩镳镳。翟茀以朝。大夫夙退,无使君劳。河水洋洋,北流活活。施罛濊濊,鳣鲔发发。葭菼揭揭,庶姜孽孽,庶士有朅。这首诗歌出自...

诗经·国风·卫风·硕人

其实这是两句连着的,全句是舒窈纠兮,雯华若锦。意思是赞美女子身材窈窕的,舒是舒展,窈是窈窕,纠原指三股编在一起的绳子,此处指女子的小蛮腰像绳子那样纤细,...

国风·卫风·硕人的注释

(1)硕人:高大白胖的人,美人。当时以身材高大为美。此指卫庄公夫人庄姜。颀(qí):修长貌。(2)衣锦:穿着锦...

诗经中描写女孩子美丽又有智慧的诗句

所恋的那个心上人,在水的另一边。 3、桃之夭夭,灼灼其华。《诗经·国风·周南·桃夭》 译:桃树繁茂,桃花灿烂。 4、巧笑倩兮,美目盼兮。《诗经·国风·卫风·硕人》...

诗经《国风·卫风·考槃》原文译文赏析

《国风·卫风·考槃》先秦:佚名 考槃在涧,硕人之宽。独寐寤言,永矢弗谖。考槃在阿,硕人之薖。独寐寤歌,永矢弗过。考槃在陆,硕人之轴。独寐寤宿,永矢弗告。...

诗经里一些比较经典与有意义的诗句与翻译、!

译:河边芦苇青苍苍,晶莹露珠结成霜。所恋的那个心上人,正在河水那一方。桃之夭夭,灼灼其华.《诗经·国风·周南·桃夭》译:桃树蓓蕾缀满枝杈,鲜艳明丽一树桃花...

默认暂无内容

默认暂无内容

网站已经找到数个国风卫风硕人翻译的检索结果
更多有用的内容,可前往广东省环境艺术设计行业协会官方网站主页查看
 返回顶部

©CopyRight 2011-2024
1.本站为非盈利站点,旨在为网友提供一些知识点,内容仅供参考。如发现数据错误或观点错误,还请海涵并指正,我会提升算法纠错能力,以提供更加真实正确的资讯。
2.文字图片均来源于网络。如侵犯您的版权或隐私,请联系rscp888@gmail.com说明详情,我们会及时删除。
——广东省环境艺术设计行业协会官方网站