Frost's Descent。霜降是中国传统二十四节气(the 24 traditional Chinese solar terms)中的第十八个节气,英文表达为Frost's Descent。霜降期间,气候由凉向寒过...
霜降用英语:Frost's Descent 1、霜降是秋季的最后一个节气,也是秋季到冬季的过渡节气。Frost's Descent is the la...
霜降英语怎么读介绍如下:First Frost:英/fɜːst frɒst/ 美/fɜːrst frɔːst/。...
24节气里的霜降 英文是:Frost's Descent 例句:Frost's Descent is the last solar term in autumn, and itis also the transition period from autumn to winter...
因此加入二十四节气能较好的反映出太阳运行的周期。24节气分别为:立春、雨水、惊蛰、春分、清明、谷雨、立夏、小满...
18、Hoar-frost falls 霜降。19、Winter begins 立冬。20、Light snow 小雪。21、Heavy snow 大雪。22、Win...
处暑 Stopping the heat 白露 White dews 秋分 Autumn Equinox 寒露 Cold dews 霜降 Hoar-frost falls 立冬 Winter begins 小雪 Light snow 大雪 Heavy snow 冬至 ...
霜降英文翻译:Frost's Descent 霜降,天气渐冷,开始有霜。霜降时,太阳黄经为210°。天气已冷,开始有霜冻了,所以叫霜降。《月令七十二候集解》关于霜降说:...
霜降 Frost's Descent (18th solar term)Oct.23 or 24 立冬 the Beginning of Winter (19th solar term)Nov.7 or 8 小雪 Lesser Snow (20th solar term)Nov.22 ...
默认暂无内容
返回顶部 |