江城子苏轼原文及翻译赏析_江城子苏轼原文及翻译赏析

阿东 百科 3456 次浏览 评论已关闭

*** 达到当天最大量:500000,请联系开发者***

江城子苏轼原文及翻译赏析

江城子苏轼原文及翻译赏析一首《江城子》一段少年风华,竟成了苏门三代悲欢离合的写照。这其中,又有何许人生起伏? 一、天作之合的苏轼王弗 公元1055年,一对少好了吧! 而轼也由衷欣赏王弗的温婉恬静。 王弗出身书香门第,父亲是进士出身。她不仅通晓词曲,还熟稔典籍,诗词歌赋无不涉猎。每每轼遇上难题,王好了吧!

江城子苏轼原文及翻译“十年生死两茫茫,不思量,自难忘,千里孤坟,无处话凄凉。”以上这句词出自宋代文学家苏轼笔下的《江城子》为苏轼在山东密州任职期间悼念亡妻王弗所作,这一年,为北宋熙宁八年,也就是公元1075年,其妻王弗过世十年整。千百年来,这首《江城子》被后人推为悼亡词的经典之作,也成是什么。

江城子苏轼原文及翻译注释《青烟威文学》作者:梁文君/常国斌/孙德力/熊超/李聿尧/极目楚天舒七律大丽花梁文君(山东莱阳)大朵初开艳丽妆,雍容粉簇展鲜芳。尤添富贵三分雅,不逊声名百卉王。玉蕊怡情缠露锦,瑶枝妙意染霞光。仙风未掩神姿逸,浅笑天然俏画堂。江城子荷风夏韵(苏轼体)常国斌(湖北随州)荷花粉好了吧!